雅思口语Part One思路解析:Daily routine 日程安排

(注意这里强调的PART OF THE DAY直译就是一天的哪个部分,言外之意就是你喜欢一天的哪个时间段) Well, actually I’m really into the end of the day, especially the time after dinner. Because this period of time is the official start of my own recreation. I...

虽然该剧的标题听起来像大尺度的电子榨菜,但这完全是翻译制造轰动效应的问题,它的英文标题是“Never Have I Ever”,意思反而是“我从没做过”,指北美青少年玩儿的类似于真心话大冒险的...

说着说着,大使突然问他:“Have you ever been to Xinjiang yourself?”(你自己去过新疆吗?) 这句话直戳其“险恶用心”,这位记者有点懵,然后做出了否定的回答。 大使说: I hope, in the ...

这个短语的意思是支持(某人),站在(某人)一边。 For once, my brother took my part in the argument. 只有一次我哥哥在争论中站在我这边。 2. speak in sb's favor 这多指公开表示支持,...

因为这句话的意思是,这东西勉强达到了可以接受的最低标准。 “really?” 如果别人跟你说个事情,你很正常的反问一句,中文差不多就是“哦真的吗?”“真的假的?”但是在英语中最好不要用“...

更多内容请点击:雅思口语Part One思路解析:Daily routine 日程安排 推荐文章